Sidor

lördag 24 december 2022

Salome av Oscar Wilde

 

Ah! du ville inte låta mig kyssa din mun, Iokanaan. Då skall jag kyssa den nu. Jag skall bita den med mina tänder så som man biter i en mogen frukt. Ja, jag skall kyssa din mun, Iokanaan. Jag sade ju det, inte sant? Jag sade ju det? Då skall jag kyssa den, nu.?Detta är en unik, trespråkig utgåva av Oscar Wildes pjäs Salome. Den innehåller den franska originaltexten, den första översättningen till engelska komplett med Aubrey Beardsleys illustrationer, samt Hillevi Hellbergs nyöversättning till svenska. Texten föregås av ett initierat förord av Cecilia Carlander och är utförligt försedd med kommentarer av översättaren.

Bokomslag och beskrivning hämtad från Adlibris.

Tillhör Kaosutmaningen som #3 - läs ett drama, och jag valde att läsa Oscar Wildes pjäs Salome, och jag ska säga att det var en intressant läsupplevelse just i denna tappning, där det fanns både förord och ett rejält stort stycke med kommentarer av översättaren, så det blir en historia både om Wildes liv, och vad som döljer sig under vissa saker i pjäsen både från hans liv och i från den bibliska berättelsen den handlar om, Johannes döparens död och Herodes styvdotter.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar