Tillståndet för den kurdiska litteraturen har under hela 1900-talet gått hand i hand med det politiska läget för det kurdiska folket. I perioder av svårt förtryck och censur har ytterst lite överhuvudtaget publicerats. I fredligare tider har den kurdiska kulturen kunnat blomstra och utvecklas, estetiska frågor har kunnat dryftas. Den första generationen kurdiska novellister under seklets början var en trevande generation, en produkt av den kurdiska journalistiken som skrev utan kännedom om västerländsk berättarkonst. Senare generationer har samlats kring tidskrifter som stimulerat nya författarskap och översatt verk till och från kurdiska.Denna introduktion till kurdisk kortprosa tecknar dess utveckling under åttio år. Här finns författare från olika tidsperioder,och olika delar av Kurdistan. I novellerna ryms melankoli, humor och glädje, traditionellt berättande och litterära experiment, filosofiska utläggningar sida vid sida med skarpt politiska texter.
Bokomslag och beskrivning av bokens handling hämtad från Adlibris.
Detta var en bok jag och Evelina valde att läsa för Kurdistan i vårt projekt världen runt, och denna novellsamling var en bättre samling noveller än en tidigare bok för ett annat land i projektet var.
De flesta novellerna hade ritigt bra berättelser som jag har kvar i mitt minne ännu, och som jag faktiskt rekommenderar att läsa denna bok för, för att få en inblick i hur livet för kurderna har varti/ är under de åren som novellerna är skrivna.
Sen hade samlingen även ett bra förord om litteraturhistorian har varit för Kurderna genom åren, speciellt då den är rätt ung emot många andra länder då kurdiskan inte har varit ett skriftspråk förrän på senare.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar